在PCS 7 V5.x中,如果想使用非标准语言在OS运行中显示文本,需要注意哪些方面?


n

描述:
PCS 7只在德语英语和法语版本的Windows NT下测试通过并发布。n

此篇文档描述了如果想使用拉丁或非拉丁语言需要注意哪些方面。n

使用额外的拉丁语言
a)通过
AS/OS编译的消息文本
基于AS/OS编译,消息文本存放在OS项目的文本库中。因为每次AS/OS编译后消息都会被覆盖,所以要编译SIMATIC管理器中组态的消息。
步骤:
在”Plant Hierarchy”中,选中要编译的chart,通过菜单”Options > Compile Texts”编译文本。n

注意:
为了增加新语言,打开文本编辑器前在SIMATIC管理器中”Options > Language for display devices” 添加所需语言。文本库中会添加第四列。新语言文本会通过AS/OS编译自动添加到此列中。n

b) 用户自定义的消息文本或者WinCC系统消息
用户自定义的消息文本或者WinCC系统消息保存在WinCC的文本库中。在AS/OS编译中这些文本不会被影响甚至删除。这就意味着,这些地方可以作改动,并且作AS/OS编译也不会导致更多文本条目的丢失。n

c)画面中文本
如刚才所述,报警记录的文本和项目的全局文本(User Admin, PTM …)都列在文本库中,并且可以更改。两种方法可以修改画面中的文本。n

  1. 生成text reference类型变量,并在文本库中作全局修改
  • 在文本库中的新行中创建一个新文本。n
  • 在OS项目的变量管理中创建一个”text reference”数据类型的内部变量。将文本库中文本对应行数分配作为此变量的初始值。n
  • 在图形编辑器中的对象,将其属性”Text”设置为此内部变量。

    注意:
    在创建用户自定义对象时,确保组态了必要的文本属性。

这种做法的好处是,针对文本可以做集中快速的更改。而且文本只需要在文本库中修改。
相反的是,这种做法在组态初始阶段有大量组态工作。另一个缺点是,拷贝画面到其他项目中时,文本不能随画面拷贝过去。n

  1. 使用文本导入/导出向导“CC_GraficsTextImportExport”处理画面
    使用这个工具,文本以*.csv格式导出到一个文件中。可以在Excel中编辑此列表,并导回到WinCC中。 “CC_GraficsTextImportExport”工具和用户说明可以在”PCS 7 Toolset”的第二张CD中 “Smart Tools”下找到。这种做法是将文本拷贝到画面中。缺点是相同文本也需要单独修改,这就意味着大量时间和工作。

d)标准ActiveX组件的文本
ActiveX组件的文本保存在系统路径 “<DRIVE:>SiemensWinCCbinPCS7_OS_Blocks”中。
这些文本仅以德语(?=A) , 英语(?=B)和法语(?=C)保存。可以全局修改文本。
这些文件是:
BIBBAS_?.txt基本功能块的文本文件
BIBFELD_?.txt现场设备的文本文件
BIBTECH_?.txt工艺功能块的文本文件n

作为标准组件,不能在3种默认语言上添加其他语言。但是,可以修改这三种默认语言(比如,法语改成西班牙语)。
重要:
画面中西班牙语的消息文本需要在法语列中组态。在OS运行时,切换到”French”作为运行语言。也可以在”@language.pdl”画面中改变语言切换。可以使用任何编辑器修改BIB*.txt文件。
警告:
文本长度不能改变,否则面板中会显示错误文本。回车符号,空格,和其他特殊功能也不能使用。n

e)自定义ActiveX组件中的文本 (面板设计器)
因为面板设计器中创建的的ActiveX组件都是*.pdl文件,语言切换和标准画面的切换是一样的(参考如上描述)。n

f) SFC可视化的文本
SFC可视化的文本只能一种语言显示。此文本,独立于切换的运行语言,是SFC编辑器中的输入文本。n

使用其他非拉丁语

如果需要使用带非拉丁字母的其他语言,可以简单通过切换字体实现(比如葡萄牙语/希腊语),请注意如下几点:
运行中需要切换两种语言。比如,英语(拉丁字母)和葡萄牙语(葡萄牙字母)。不同语言的字体可以在互联网上找到(因为授权的原因不在客户支持网页上)。需要分两步操作以输入显示非拉丁字体的文本。n

步骤 1: 使用新字体输入文本
a)通过AS/OS编译生成的消息文本
需要注意文本库中的消息文本,但是需要在CFC块中输入。然而,不能将CFC切换到其他字体上,比如,也不能切换到非拉丁字体上。这就是为什么需要一个工作区以输入所需字符。
葡萄牙字体的每个字符都有一个分配给它的拉丁字体。如果已经在CFC中输入拉丁字符,作AS/OS编译,这样就会在WinCC运行中使用葡萄牙字体,操作员可以读到葡萄牙语言的文本。 Microsoft Word可以处理这些字体。因此,可以在MS Word中使用葡萄牙字体输入文本,再拷贝复制到CFC中。CFC中会再次显示拉丁字母,AS/OS编译后就可以在画面中读到葡萄牙文了。n

b)用户自定义的消息文本或者WinCC系统消息
这些文本在文本库中,通过菜单”Options > Default font…”,为某语言列设置新的字体。n

c) 画面中文本
如果通过text reference变量组态的文本,那么在文本库中就可以得到这些组态文本。
如果使用工具”CC_GraficsTextImportExport”处理文本,这样就能在Excel的葡萄牙文一列中添加所需字体。n

d)标准ActiveX组件的文本 (OCX)
标准面板同样也是OCX对象。这里不能修改字体。这就是为什么标准面板不能切换到非拉丁字母的语言上。

e)自定义ActiveX组件中的文本 (面板设计器)
这里的文本,在非拉丁字符上,类似于“画面中文本”。

步骤2:WinCC运行时以正确字体显示非拉丁字符的文本
a) 文本/
ActiveX组件的动态切换
运行时的WinCC对象(文本)只能管理一种字体。这就意味着如果需要切换到另一种字体的另一种语言,就需要用C脚本编程实现切换。每个(文本)对象都有属性”Font”,可以通过”SetFont()”函数实现动态化。
举例:
“Arial”字体通过函数”SetFont(“ARIAL”);”设置。
警告:
考虑性能原因,脚本不能组态成循环触发。使用变量触发器实现语言切换。

b)显示非拉丁字体的消息
消息文本在消息窗口中显示。基于OCX的消息窗口与WinCC文本在处理上必然不同。消息窗口也有 “Font”属性。但这个属性不能动态化。
由于消息窗口的字体已经不能更改了,加入集成第二个消息窗口,并且,取决于语言设置,将所需消息窗口的”View”属性设置成”TRUE”,其他消息窗口设置成”FALSE”。

注意:
因为这种应用基于的操作系统大部分情况下都是英文版Windows NT,系统文本以英文拉丁字体显示。不论WinCC运行时设置的是哪类语言,都是这样。这点在Windows NT中是不能修改的。

c) 从变量记录中显示趋势和报表
测量点的趋势和报表也是OCX对象。与报警窗口的处理方式是一样的。

d) 使用语言翻译工具
对于类似日文,汉语,俄语这样的语言,无法借助字体实现所需语言的切换。Windows NT提供各种工具以输入所需字体(比如,针对中文的Chinestar,针对俄文的Kyrillica,针对日文的Twinbridge)。这些工具没有在PCS 7上经过测试,也无法确认可以在PCS 7上使用。

WinCC的附件,可以切换到中文、韩语和繁体中文的功能也没有在PCS 7上测试过。这个工具使用基于本地语言版本的Windows NT。

WinCC上使用的”Kyrillica”工具也没有在PCS 7上测试过。更多关于此工具的信息可以参考”Link und Link” 的主页www.linkundlink.de

关键词:
语言更改, 运行语言

原创文章,作者:ximenziask,如若转载,请注明出处:https://www.zhaoplc.com/plc331928.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2020年11月5日
下一篇 2021年4月12日

相关推荐

发表回复

登录后才能评论